The World Is Black-slovensky

8. května 2008 v 19:25 | jaa |  The chronicles of life and death-preklady
Svet Je Čierny

zapni kanál sedem o trištvrte na osem
uvidíš to isté zatratenie je to len iný deň
nikto nevie prečo sa to vlastne deje
ale deje sa to
a všade kam ideš je to len iné miesto
cítiš sa tak isto hrozne
vidíš tie isté zachmúrené tváre
nikoho nezaujíma prečo sa to deje

vstúpime do tohto sveta
a sme rovnakí
a v tejto chvíli niet koho viniť

ale svet je čierny
a srdcia sú studené
a nie je tu žiadna nádej
to je to o čom hovoríme
a nemôžeme sa vrátiť
už to nebude také isté
stále sa to mení
tým, čo hovoríme

žitie na tomto mieste je stále rovnaké
nikto tu nič nerobí a tak sa nič nedeje
a ja nechcem žiť vo svete, ktorý len umiera
umiera
ľudia mi stále hovoria že toto je súčasť plánu
že Boh má všetko vo svojich rukách
ale môžem len veriť že Boh počúva
Počúva?

Žijeme v tom to svete
Ktorý je zo dňa na deň chladnejší
Nič nemôže zostať perfektné preto hovorím

Ale svet je čierny
A srdcia sú studené
A nie je tu žiadna nádej
To je to o čom hovoríme
A nemôžeme sa vrátiť
Už to nebude také isté
Stále sa to mení
Tým, čo hovoríme, hovoríme, hovoríme

Vstúpime do tohto sveta
A sme stále rovnakí
A v tomto momente niet koho viniť
Ale žijeme v tomto svete
Ktorý je zo dňa na deň chladnejší
Nič nemôže zostať perfektné preto hovorím

Svet je čierny
A srdcia sú studené
Žiadna nádej
O tom hovoríme
A nemôžeme sa vrátiť späť
(nemôžeme sa vrátiť späť)
už to nebude také isté
(nebude to také isté)
stále sa to mení tým, čo hovoríme
(čo sa bude stále meniť)
tým čím hovoríme, hovoríme, hovoríme

zapni kanál sedem o trištvrte na osem
uvidíš to isté zatratenie je to len iný deň
a nikoho nezaujíma prečo sa to deje
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama